La Thélème de Bohême et la Thélème de Bohême du sud

La Thélème de Bohême – groupe formé d’étudiants en langues romanes du professeur P. M. Haškovec (1875-1935), J. Čartl, F. Kamarýt, S. Malec, J. Rejlek, K. Šafář, J. Munk qui, entre 1909 et 1911 ont traduit en tchèque Gargantua de Rabelais. Pour son second livre, Pantagruel, du groupe de départ ne restait alors plus que Kamarýt, Rejlek et Šafář, s’y ajoutèrent C. Vaněk, A. Krajíc, M. Hallec et le groupe changea de nom pour prendre celui de Thélème de Bohême du sud (Jihočeská Theléma). Leur traduction fut publiée en 1931 et elle est, jusqu’à nos jours, considérée comme l’un des sommets de la traduction tchèque.