(1600?-1657)

Pasteur, homme de lettres et traducteur germano-balte d’Estonie. Fils du maître de la Grande guilde des marchands de Tallinn, il fit des études de théologie dans les universités de Rostock, Wittenberg et Greifswald. À partir de 1623, il occupa les fonctions de pasteur dans plusieurs paroisses d’Estonie du nord, notamment à Tallinn.

En 1641, il fut nommé chef de l’Église luthérienne pour les régions de l’Ingrie et d’Alutaguse et établit sa résidence à Narva. Il mourut dans cette même ville de la peste.

Stahl publia de nombreux ouvrages religieux, dont certains sont constitués en grande partie de traductions en estonien. Son œuvre principale est un manuel en quatre volumes, Hand- und Hauszbuch für das Fürchtenthumb Esthen In Liffland (1632-1638), qui comprend le petit catéchisme de Luther (vol. 1), un psautier (vol. 2), des extraits des évangiles et des épîtres (vol. 3), ainsi qu’un recueil de prières et de chants pour les services religieux (vol. 4). Le texte allemand des volumes 2 à 4 est complété par des traductions estoniennes dues à Stahl lui-même et à plusieurs autres traducteurs. Leur grande diversité dialectale laisse penser que Stahl a utilisé des traductions qui circulaient auparavant en Estonie sous forme manuscrite. Il publia par la suite un recueil de sermons en version bilingue allemand-estonien, Leyen Spiegel (2 vol., 1641, 1649). Il est également l’auteur du premier manuel d’estonien, Anführung zu der Esthnischen Sprach (1637), qui comprend une brève description grammaticale et un dictionnaire allemand-estonien d’environ deux mille mots. Premier auteur à faire un usage abondant de l’estonien dans des ouvrages imprimés, il est considéré de ce fait comme l’un des fondateurs de l’estonien écrit. Son estonien, fortement germanisé dans sa syntaxe comme dans son lexique, constitua le principal modèle stylistique et orthographique de la littérature religieuse dans cette langue jusqu’à la fin du XVIIe siècle.