(18 septembre 1915 Suchá nad Parnou - 22 décembre 2002 Bratislava), traducteur, théoricien de la traduction littéraire, comparatiste littéraire et linguiste.
Blahoslav Hečko est l’une des figures emblématiques de la traduction littéraire slovaque dans le domaine des littératures italienne et française.
(24 mars 1785, Borský Mikuláš - 14 avril 1849, Dobrá Voda) – prêtre catholique, écrivain, poète et traducteur littéraire.
Ján Hollý est considéré comme le premier traducteur littéraire slovaque au plein sens du terme.
(2 février 1849, Vyšný Kubín - 8 novembre 1921, Dolný Kubín) Juriste et avocat, poète slovaque, dramaturge, écrivain, traducteur littéraire.
Pavol Országh Hviezdoslav, avoué puis juge de formation, se consacra pleinement à sa vocation de poète et de dramaturge à partir de 1879.
(24 février 1928 Suchá nad Parnou), poète, traducteur littéraire, chercheur en littérature.
Viliam Turčány qui traduit du latin, des langues italienne, française, allemande, russe, tchèque,
(3 mai 1909, Martin - 21 décembre 1972, Bratislava) Traductrice, écrivaine, rédactrice.
Par son œuvre de traduction et par sa réflexion sur des questions théoriques de traduction et celles de la langue,