jungmann(1773-1847)

Personnalité éminente de l’éveil national tchèque, poète, linguiste, théoricien de la littérature, historien, mais surtout traducteur et auteur d’un dictionnaire fondamental tchèque-allemand (5 volumes, 1834-1839), J. Jungmann a le mérite d’avoir œuvré au développement de la langue tchèque littéraire.

Parmi ses actes les plus importants, on compte le fait d’avoir fait publier la première traduction tchèque du Paradis perdu de Milton, ainsi que celle d’Attala de Chateaubriand. Il traduisait aussi de l’allemand (Schiller, Goethe). Pour lui, l’importance de la traduction résidait surtout dans le fait qu’elle puisse augmenter la considération pour la langue tchèque, écrasée à cette époque par la langue allemande, et l’élever au niveau des grandes langues européennes par le biais du développement et de l’élargissement du discours poétique et littéraire.